By Matthew Bagot · Friday, February 26, 2016 Luigi Sturzo (1871–1959) was an Italian priest, social reformer and the founder in 1919 of the Popular Party that later became the Christian Democratic Party, and social theorist who wrote extensively about history during the last century. Regarding history, Sturzo’s great contribution is his account of the formation and development of the “International Community” as one of the concrete forms of human society subject to its general laws. Sturzo locates the roots of this concept in the Christian revelation of human equality before God and the subsequent religious duty to love one’s neighbor in a manner that transcends the traditional boundaries of the ancient world. Thus the social values of the pre-Christian world are inverted, and human personality assumes the mantle previously held by the social and ethnic bonds of that era.
Continue reading →
By Agata Bielik-Robson · Thursday, June 18, 2015 The following paper was presented at the 2015 Telos Conference, held on February 13–15, 2015, in New York City. For additional details about the conference, please visit the Telos-Paul Piccone Institute website.
In my short essay, I would like to outline a new strategy of the universalization of history, which emerges from the analysis of modern Jewish practice of philosophizing. I call it a Marrano strategy, by building an analogy between the religious practices of the late-medieval Sephardic Jewry, which was forced to convert to Christianity but kept Judaism “undercover,” and the philosophical intervention of modern Jewish thinkers who spoke the seemingly universal idiom of Western philosophy but, at the same time, impregnated it “secretly” with motives deriving from their “particular” background.[1] Yet, they did not do it in order to abolish the universalist perspective, but to transform it; for the last heirs of this “Marrano” line, Walter Benjamin and Jacques Derrida, the proper universalism amounts to an after-Babel project of mending the broken whole from within, horizontally, without assuming the lofty position of a general meta-language, but through the effort of multi-linguality.
Continue reading →
By David Pan · Thursday, April 9, 2015 The worldwide reaction to the Charlie Hebdo attacks can be seen as a welcome indication of a global consensus concerning freedom of speech, individual rights, and opposition to Islamic fundamentalism. However, left-wing critics such as Noam Chomsky have criticized the worldwide demonstrations against the attacks as hypocritical because they ignore the more serious massacres that have been conducted by Americans with drone strikes and in military activities in Iraq, Serbia, and Syria. As Chomsky writes, “[a]lso ignored in the ‘war against terrorism’ is the most extreme terrorist campaign of modern times—Barack Obama’s global assassination campaign targeting people suspected of perhaps intending to harm us some day, and any unfortunates who happen to be nearby. Other unfortunates are also not lacking, such as the 50 civilians reportedly killed in a U.S.-led bombing raid in Syria in December, which was barely reported.” Such an equation of “their terror” with “our terror” is based on an image of a universal history in which all of mankind lives within a unified natural community and there is a single standard of measure that could be the basis of criminal behavior. We see this same approach in a more moderate form in Jack Miles’s similar exhortation that the proper response to ISIS and Al Qaeda is that “[y]ou are criminals and we send criminals to jail” rather than declaring a “war on radical Islam.” For both Chomsky and Miles, terrorist attacks count as criminal activity and should be equally condemned from the universal viewpoint of a peace-loving humanity. By diminishing the difference between criminal violence and war, they illustrate the basic tenet of a version of universal history—that all humans are linked together into a common set of natural laws and that such laws transcend historical and political differences. Every war in this perspective would be just as senseless and unjustified as any other form of murder. Teju Cole and Slavoj Žižek make a similar move when they indicate that there is something hypocritical about the support for Charlie Hebdo when other massacres, such as the one by Boko Haram in Baga, Nigeria, go unnoticed and unmourned.
Continue reading →
By Robert Wyllie · Monday, April 6, 2015 Archaeologists have found the oldest known example of complex intergenerational cooperation at Göbekli Tepe in southern Turkey. Thirty miles away, just across the Syrian border, is the latest flashpoint of a complex intergenerational conflict—what President Obama calls the “barbarism” of the Islamic State.[1] What does the world’s oldest civilization have to do with the world’s newest barbarians? Both show the fundamental role of religion in organizing human societies. Viewing civilization as the product of religion bucks a long academic tradition. A consensus holds that human culture is an adaptive response to the environment. Ecological factors shape the economic base of society, molding civilizations in different ways. Thus, in the “Neolithic Revolution” hypothesis of V. Gordon Childe, civilization originated when the global climate warmed some 12,000 years ago, such that human beings could cultivate grains in fertile river valleys (Mesopotamia, Egypt, India, and China). This was the economic base upon which a civilizational superstructure—hierarchies, regimes, and religion itself—was built.
Continue reading →
By Andrew M. Wender · Friday, April 3, 2015 The emerging exhaustion of the Westphalian paradigm of state sovereignty intimates the profoundly contestable and contingent character of modern, Western claims for a universal model of history. Over several centuries, the state has embodied and enforced foundational postulates, such as the pre-eminence of the individual knowing subject, and the imagined divide between religious and secular realms of existence and authority (with the latter sphere effectively internalizing the sacred import of the former). At present, though, the state’s tenuousness, and yet in key instances fierce tenacity, amidst a world of potent transnational forces, portends the urgency for alternative conceptions of the meaning and arrangement of human life. Contemporary Middle Eastern quandaries are especially illustrative of this predicament: for example, the disintegration (as in Iraq, Syria, Libya) or, then again, coercive retrenchment (viz., Egypt) of state formations and nationalist identities; or, to take another sort of instance, the chimerical prospects for coexistence, or even bare existence, among conflicting national communities, as in Israel/Palestine. Are there political paradigms beyond the Westphalian state that could help to integrate plural traditions in pursuit of less exclusionary, and more just, historical possibilities?
Continue reading →
By Tsutomu Ben Yagi · Wednesday, April 1, 2015 The aim of this short paper is to offer a critical response to Philippe Van Parijs concerning his notion of linguistic justice as worked out most extensively in his book Linguistic Justice for Europe and for the World (2011). I thus begin by elucidating his conception of linguistic justice by presenting two basic theses on which it rests: first, he attempts to demonstrate the need for a lingua franca in the “globalized” (or rather “globalizing”) world today (i.e., advocating a common language for the entire world); and second, he seeks to justify the exceptional and unprecedented position the English language is now in to serve as the de facto lingua franca for this globalizing world. Given the general theme of history for this conference, I shall present Van Parijs’ thoughts with a particular focus on its historical aspects and implications. Accordingly, the first part of my discussion will center on the idea of lingua franca in relation to history. As a critical response to Van Parijs’ view, I subsequently take up the question of translation and discuss in the second part the significant role translation can and must play in our contemporary, multilingual world. Such an analysis will be carried out by examining some of the important contributions made in the hermeneutic tradition on the question of translation. In particular, the works of George Steiner, John Sallis, and Paul Ricoeur will be considered. By doing so, I wish to demonstrate in this paper that it is not English as the lingua franca that serves linguistic justice, but rather our openness to translation that must be seen as a fundamental principle of linguistic justice.
Continue reading →
|
|